El pensamiento principal del Sutra de la meditación, como lo sugiere su título, es fomentar la meditación visualizada en el Buda Amida y su Tierra Pura. Sin embargo, Shan-tao ofrece comentarios y una reinterpretación radical. Dice lo siguiente:
"Es cierto que los beneficios de las dos puertas de entrada conocidas como prácticas contemplativas y no contemplativas se exponen en una sección anterior del Sutra. Sin embargo, cuando se ve en términos del significado del voto original de Amida, puede verse que la intención del Budha Shakyamuni de predicar el Sutra, era en realidad salvar a todos los seres sensibles y con un solo propósito, pronunciar el nombre de Amida." (T1753.. 37: 278a)
Como se muestra en el pasaje anterior, Shan-tao interpreta el significado principal del Sutra, a la luz del voto de Amida, en el Sutra de la vida inmensurable, y, como resultado, el Sutra vino a ser comprendido más en términos de recitación que de visualización.
Los pensadores chinos de la Tierra Pura de cada época han considerado que al Sutra de la vida inmensurable y el Sutra de la meditación como inseparables y trató de reconciliar la idea del Buda de la compasión universal en el Sutra de la vida inmensurable con el énfasis en la práctica de visualización en el Sutra de la Meditación . Sin embargo, fue el comentario de Shan-tao el que se convirtió en el modo normativo de establecer un acuerdo entre los dos Sutras. Honen también siguió a Shan-tao en este sentido.
Antes y durante el tiempo de Honen en el monte Hiei, un comentario sobre el Kuan wu-liang-shou ching atribuido al maestro chino T'ien-T 'ai, Chih-i se consideró la interpretación ortodoxa de este importante Sutra. Honen, sin embargo, no estaba satisfecho con este comentario y llegó a utilizar el de Shan-tao, que se consideraba poco ortodoxo en ese momento.
En 1021, el decimocuarto patriarca de la escuela T'ien- T'ai, Chi-rei (960- 1028), escribió su Kuan-chin-shou Miao-Tsun-shou que era un comentario sobre Chih-i y sobre el Sutra de la meditación . Desde ese momento, se hizo costumbre que para leer los comentarios de Chih-i' se pasara por la visión de Chi-rei. Esta costumbre se convirtió en ortodoxia en el monte. Hiei.
Si comparamos los comentarios de Chih-i (desde el punto de vista Chi-rei) y los comentarios de Shan-tao, las tres diferencias básicas emergen.
El primero se refiere a los seres humanos. T'ien T'ai veía que la naturaleza de todos los seres sensibles y el Budha eran la misma, mientras que Shan-tao tenia una visión opuesta. Shan-tao sintió que la naturaleza humana siempre estuvo en oposición a la naturaleza de los budas.
La segunda diferencia se refiere al papel del nembutsu. T'ien T'ai insiste en el aspecto contemplativo del nembutsu simplemente sosteniéndolo en la mente, mientras que Shan-tao enfatizó el uso práctico del nembutsu a través de la recitación frecuente.
La tercera diferencia se refiere al cuerpo de Buda y las tierras de Buda. T'ien-T'ai habla de Amida Buda y la tierra pura como elementos de una experiencia que se realiza solo en la mente. Shan-tao, por otro lado, habló de la existencia sustancial tanto del Buda Amida como de la Tierra Pura. Al final, cuando Honen se dio cuenta de las diferencias, abandonó el punto de vista T' ien-T' ai y se apropió del Shan-tao, que había sido rechazado por la comunidad del monte. Hiei.
Extraído de: Jodo Shu- Rinkaian
Traducido al español por Chijo Cabanelas
No hay comentarios.:
Publicar un comentario